Kihjalaismatka – Engagement vacation

Matka on kihlajaismatka vain, jos sitä sellaisena pidetään ja meillä ei kyllä sellaisesta ollut missään vaiheessa puhetta mutta tässä tapauksessa se kuitenkin sopi olosuhteista johtuen oivallisesti tämän matkan teemaksi. Vietettiin siis hiihtolomaviikolla Sebun kanssa viisi päivää Venäjällä, Pietarissa. Mulla oli tälle reissulle pääasiallisesti kolme agendaa: 1) tavata mun miehen isän puolen sukulaiset ennen avioitumista, 2) löytää edullisesti kankaat häämekon teettämistä varten ja 3) kokea tämä meidän mahtipontinen itänaapurimme ensimmäistä kertaa.

This time I decided to write in English too so that my foreign friends would be able to read about our life too 🙂 This post is about our trip to Russia (which you also could call our engagement trip although it wasn’t originally planned as such). We travelled to Saint Petersburg just the two of us and spent there 5 days mostly visiting his relatives. I had never been to Russia before, so I got to combine a new country visit with meeting future in-laws and wedding dress hunting.

Only on this day Neva was enough frozen to walk on. We walked (and slid) on ice for quite some to see Hermitage and other sights from a different angle.

Yöpymiset järjestettiin niin, että oltiin ensin kahdestaan hotellissa kaksi yötä ja toiset kaksi yötä sukulaisten luona, Pietarin laitamilla esikaupunkialueella. Tämä järjestely osoittautui aivan täydelliseksi valinnaksi, sillä saatiin juuri sitä kahdenkeskeistä pakoa arjesta mutta myös sukulointia sekä lisäksi minä kokemuksen siitä aidosta paikallisesta asumisesta. Toki tiedostan, että paikallista asumista mahtuu tähänkin maahan ja kulttuuriin laidasta laitaan, mutta ymmärsitte varmasti ajatukseni. Tarjonta hotelleista esim. Booking.com kautta oli laaja mutta laatu ja tyyli vähän sitä ja tätä, joten päädyin suoraan valitsemaan erinomaisten arvostelujen saaneiden joukosta (ei kuitenkaan ihan Nevski Prospektilta, mutta vain reilun 1km suoran kävelymatkan päässä sieltä). Venäjällä hotellien tähtiluokitus menee vähän niin, että hotellit antavan itselleen sellaisen tähtimäärän kuin kokevat ansaitsevansa, joten muiden asiakkaiden mielipiteisiin/arvosteluihin kannattaa luottaa enemmän. Me yövyttiin Hotel Gogolissa junior suite -huoneessa. Ainoa minus-puoli tässä hotellissa (luultavasti muissakin) oli aamupala, josta en kuplivaa lukuun ottamatta pitänyt.

We were partly hosted by locals both in the center and outskirts of St. Petersburg. For two nights we stayed in a hotel in order to spent a little us-time with a hint of luxury. This combination turned out the best idea ever in every sense. Not every tourist get to experience the real local of way living – which I know depends on each household’s financial status but nevertheless you surely got the point. For the hotel stay we had chosen a junior suite in Hotel Gogol, which was rated with 9/10 on Booking.com. Client ratings are definitely more worth relying on than the hotel’s own star rating. Hotel Gogol was great and the location was pretty good, only 1,4km walking distance from Nevsky Prospect. In my opinion, the only minus was breakfast (even though they served Russian sparkling wine).

Junior Suite at Hotel Gogol.
The best part of our hotel breakfast.
Private jacuzzi with champagne & view.
Breakfast room.

Sukuloinnin ja rentoutumisen lisäksi koettiin kulttuuri- ja ruokaelämyksiä sekä mikä tärkeintä: löydettiin se h*mmetin häämekko (anteeksi kielenkäyttö, mutta tämä jo melkein muodostui jossain vaiheessa hääsuunnitteluja murheen kryyniksi). Mekko ansaitsee ihan oman kirjoituksensa, sillä uskon vilpittömästi oman kokemukseni auttavan taikka ainakin valaisevan useamman toisenkin tulevan morsiammen mekkojahtia. Mullahan oli tarkoitus etsiä vain kankaat ja teettää mekko Suomessa, mutta päädyin muuttamaan mieltä. Muutamana aurinkoisena päivänä kävelimme päänähtävyydet ulkoa käsin ja vetisinä päivinä joitakin sisäaktiviteetteja (Venäläinen ooppera Mariiskyssa oli aivan hulppea kulttuurielämys). Aitoja venäläisiä makuja löysimme vain sellaisista paikoista, joissa englanninkieltä ei puhuttu eikä ymmärretty. Ruokavaliorajoituksia meillä ei ole, mutta sellaisten kanssa olisi voinut kyllä olla hankaluuksia.

Besides visiting Sebastian’s relatives and relaxation, we explored the city both by feet and car, got to see the most famous attractions, enjoyed some cultural experiences (Russian Opera at Mariisky Theatre = mindblowing) and delicious local food (which by the way is not that easy to find; delicacies from real Russian cuisine are found in restaurants/cafeterias where English is neither understood nor spoken). We don’t have any dietary restrictions so we didn’t need to think about those but I have a sense that it could be rather complicated to deal with restrictions in Russia.

Lunch at a Russian-Ukrainian cafeteria. Almost everything self made, such as the sausage and mustard in the picture above. Sebastian’s father ordered the table full of everything.
Different kind of a dinner at restaurant called La Vue with a splendid view.
Coffee at Kempinski Hotel Moiko 22. Coming from a coffee culture such in Finland, not being able to find a proper cup of coffee to go was an issue at times.
I absolutely fell in love with this Restaurant called Harvest. In Saint Petersburg there is no Michelin star restaurant but this particular one is definitely worth it. Excellent service, food, milieu. Sebastian’s aunt, with whom we had lunch, was able to get us a table though I heard it is difficult these days. None of us three found a single thing to complain about.

Pietari on yllättävän puhdas kaupunki siitä syystä, että siisteysasian kanssa otettiin ryhtiliike sekä niihin aikoihin, kun kaupunki täytti 300 vuotta että jalkapallon MM-kisoja varten. Yksi asia, joka itseäni järkytti näin suomalaisen silmin, oli kaupoissa näkyvä pakkausmuovin määrä. Mitään kierrätysaspekteja ei kyllä selvästi mietitä 😦

Saint Petersburg is suprisingly clean city, no trash at sight! I heard they cleaned up the whole city in early 2000’s and kept on polishing before the 2018 FIFA World Cup. Yet, one thing that shocked me was the amount of plastic in every store. For instance milk was bottled in plastic, which feels very absurd and pointless. Like seriously why? 😦

Shocking amount of plastic in a local grocery store.

Meidän matka ylitti kaikki odotukset ja oli kyllä täydellinen aivan kaikin puolin. Seura oli tietenkin mitä parhain, mutta en kiellä etteivätkö puitteet ja järjestelyt olisivat olleet puoli matkaa. Meitä kuljetettiin autolla ovelta ovelle, päästiin Seban sukulaiden suhteilla jonojen ohi ja saatiin todellista paikallisopastusta. Viimeisenä päivänä osallistuimme jopa katolilaiseen messuun, jossa Sebastianin täti oli kuorolaulamassa. Mitään ei tietenkään kielestä ymmärretty, mutta kumarrettiin, polvistuttiin ja käteltiin muiden esimerkkiä matkien. Koen itseni todella etuoikeutetuksi saatuani osakseni tällaista vieraanvaraisuutta, lämminhenkisyyttä ja no, luksusta. Ollaan jo suunnittelemassa uutta matkaa mutta tällä kertaa lasten kanssa.

Our trip exceeded all expectations in every sense. The companion, my soulmate, made the most of it of course although I cannot deny how everything had been arranged in our favour. We got a car ride to everywhere (which was very convenient due to the distances and cold weather), VIP-entrances and seats and everything explained by locals. We even attended Catholic Sunday mass, which was rather an interesting experience since we couldn’t understand anything simply just followed all the routines and rituals by imitating others 🙂 I feel privileged to have received such hospitality, kindness and warmth and well, luxury. We are already planning a new trip with the kids!

♡ Lotta

PS. Tänään on viimeinen päivä osallistua magneettiripsien arvontaan, josta kerroin tarkemmin edellisessä julkaisussani. Me valitaan ja julkaistaan voittaja huomenna Instagramin puolella!

2 thoughts on “Kihjalaismatka – Engagement vacation

  1. Pingback: Yksi häämekko mulle ja kaikki häämekoista teille – Kymmenen kautta kymmenen ♡

  2. Pingback: TJ 1KK! Haaveissa ikimuistoinen hääyö & first morning – Kymmenen kautta kymmenen ♡ 10 / 10

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s